日經中文網
NIKKEI——日本經濟新聞中文版

  • 20xx 水曜日
  • 0708

  • 搜索
Home > 專欄/觀點 > 中日茶坊 > 日本書店有多少和中國有關的書籍?

等身大的日本(15) 日本書店有多少和中國有關的書籍?

2014/05/20

PRINT

       日經中文網特約撰稿人 中島惠:前些日子,在前往上海之際,我特意去了一家名叫「上海書城」的大型書店。因為我想知道哪些書籍在中國最受歡迎?我進入1樓一看大吃一驚。這是因為,在最顯眼位置的暢銷書和推薦書籍櫃臺裏,擺放著很多日本作家的著作。

       大致翻看一下發現,這裡擺放著在日本也非常有名的《窗邊的小豆豆》(黑柳徹子著)、《導盲犬可魯的一生》(中文版書名:《再見了,可魯》,石黑謙吾著)、《螢火蟲之墓》(野坂昭如著)以及《雪國》(川端康成著)等。而在上到2樓之後,發現村上春樹和東野圭吾的作品都開設了專櫃,他們的書籍非常暢銷。當然,所有書籍都是已被翻譯為中文的版本,但一眼就能看出是「日本作品」,日本書籍竟然擺放了如此巨大的數量,我感到非常吃驚,同時作為日本人我也感到非常高興。

       另一方面,各位讀者是否了解日本的書店有多少與中國有關的書籍呢?令人遺憾的是,與中國的書店不同,日本書店1樓顯眼位置擺放中國相關書籍的情況並不常見。在2年前中國作家莫言獲得諾貝爾文學獎之後,一些作品曾被擺放到顯眼的位置,但那也僅是很短的時間。

       在與中國相關的書籍中,最多的是描寫最近2~3年中國時事動向的著作。例如,最為常見的是曾在中國工作的日本報紙記者、民營企業經營者以及顧問等撰寫的與中國政治、經濟與商業相關的實用性書籍。書中加入並詳細描述了曾在中國生活過的日本人的經驗之談,這一點受到歡迎。

       此外,即使是學者撰寫的著作,也存在一種傾向——即面向普通讀者、內容比較淺顯易懂的著作受到歡迎,而內容專業性很強、鄭重其事的論文風格文章則受到冷落。其中還包括了內容上批評中國的著作。這些書籍被擺放在「海外情況」櫃臺,很多時候按照美國、亞洲和歐洲等地區進行分類擺放,中國作家作品的日語版只有很少的數量。

       如果僅從這一點來看,可以得出的結論是「與中國書店相比,日本的書店與中國相關的書籍很少」。但是,如果稍稍擴大範圍後進行觀察,可以發現實際在日本書籍中,混雜了相當數量與中國有關的書籍。

       例如,日本知名作家之一北方謙三原本一直創作「冷酷(hard-boiled)小説」和冒險小説,但自上世紀90年代後半期起,開始對中國歷史産生興趣,目前為止先後創作了《水滸傳》、《楊令傳》、《岳飛傳》和《三國志》等作品。

       上述所有作品都並非只有1冊,其中《水滸傳》和《楊令傳》都是長達15卷的巨著。其特色是以中國古典為基礎,同時加入了獨特的解釋和大膽的創作,讀者親切地稱之為「北方水滸傳」。

       這些書籍在喜愛讀書的日本人之間已經深深紮根。在這種意義上來説,日本人也非常喜歡孔子、老子、孟子以及孫子。日本人並非原封不動地以古典形式學習這些作品,很多書籍為了便於現代人理解而進行了改寫,使內容通俗易懂,這些著作對眾多日本人的生存方式産生了影響。

 
       這些書籍並未擺放在「中國相關書籍」櫃臺。但是,無論是《水滸傳》還是孔子,都已經完全滲透到日本文化中。正因為如此,這些或許並不屬於「中國相關書籍」。

中島 惠簡歷
出生於日本山梨縣。曾在北京大學和香港中文大學留學。先擔任報社記者,1996年起成為自由記者。著作有《中國精英這樣看待日本人》、《中國人的誤解 日本人的誤解》(均由日本經濟新聞出版社出版)等。


本文僅代表個人觀點,不代表日本經濟新聞(中文版:日經中文網)觀點。

版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。
本專欄暫停更新

報導評論

非常具有可參考性
 
46
具有一般參考性
 
5
不具有參考價值
 
6
投票總數: 58

二維碼

日經中文網
公眾平臺上線!
請掃描二維碼,馬上關注!

金融市場

日經225指數29751.61212.8804/13close
日經亞洲3001802.317.0704/13close
美元/日元109.12-0.3304/1401:17
美元/人民元6.5431-0.004804/1317:02
道瓊斯指數33601.59-143.8104/1312:12
富時1006890.4901.37004/1316:35
上海綜合3396.4700-16.477704/13close
恒生指數28497.2543.9704/13close
紐約黃金1731.2-12.104/12close

關於日經指數