等身大的日本(199)在日本掀起熱潮的茅乃舍的高湯

2018/01/09


      日經中文網特約撰稿人 中島惠:在日本,具有新年時吃年節菜的習慣,年節菜中不可或缺的是燉菜。將胡蘿蔔、香菇和芋頭等分別煮熟,需要較長時間,但這是能突出各家庭的特色的菜餚。

 

茅乃舍餐廳

      此外,燴年糕也是新年時必吃的食物,燴年糕和年節菜是從1月1日開始在數天裏登上日本人餐桌的家常食物。

 

      讓燉菜和燴年糕更加美味的關鍵是高湯。高湯是日本料理的基本中的基本,缺少了高湯,就算不上日本料理。此外,大醬湯也需要高湯。

 

      要製作燴年糕和燉菜,首先需要製作高湯。在不同地區,高湯有所不同,但核心是乾鰹魚削片和海帶。一般來説,製作高湯費時費力,因此,速成的顆粒高湯在超市有售,多家企業推出了高湯。使用這些高湯的家庭非常多,最近數年來,出現了在日本掀起熱潮的高湯。

 

    

      那就是總部位於福岡縣的久原本家的高湯「茅乃舍(kayanoya)」。

 

      久原本家在明治26年(1893年)創建於福岡縣。原本是小型醬油作坊,1935年前後曾向舊滿州(中國東北)等地區供貨。之後,成為股份公司,相繼開發出佐料、沙司和調味料等相關商品,提升了業績。

 

      成為轉捩點的是2005年推出的「茅乃舍餐廳」。在福岡縣郊外的糟屋郡久山町這個小鎮上,開辦了茅草屋頂的民房風格餐廳,隨後被評為菜餚美味,不僅是當地,特意從遠方趕來的客人也不斷增加。

 


      據茅乃舍的宣傳冊顯示,在就餐的客人中,詢問「高湯使用了什麼?」的人非常多。

 

茅乃舍的高湯包

      茅乃舍餐廳使用的高湯採用了烤飛魚、乾鰹魚削片、潤目沙丁魚、真海帶、海鹽,都是日本國産的嚴格挑選的原料。尤其是烤飛魚,是九州的地區菜中經常使用的常規高湯,是將剛剛捕撈的飛魚烤好,連同魚骨一起粉碎。在東京,很少使用烤飛魚高湯,這是九州地區特有的高湯。

 

      這樣混合而成的茅乃舍的獨創高湯備受好評,廚師長認為,「應該讓人們在家也能輕鬆吃到茅乃舍的高湯」,於是製作了速成高湯,結果深受歡迎,在全國變得有名。

 

      我得知茅乃舍高湯的存在,是在2~3年前。在位於東京六本木的「東京中城」(TokyoMidtown)和位於日本橋的「COREDO室町」,開設了茅乃舍的高湯專賣店,我在那裏第一次購買了茅乃舍高湯。自那以後,朋友贈送給我或我贈給朋友的機會不斷增加。

 

      內含30袋8g裝高湯包的套裝售價1944日元(約合人民幣114元),比超市銷售的高湯貴很多,稱得上高檔産品,但完全不使用化學調味料和防腐劑,無添加,能安心使用。與此同時,不僅是大醬湯和燉菜,能用於所有日本料理,非常便利。有時贈送給從海外暫時回國的日本朋友,對方都非常高興。

 

      在數個月前,我從中國朋友口中聽説了有趣的説法。那位朋友屬於富裕階層,擁有很多熟悉日本的中國朋友,據説有一次,被這樣的人問到烏龍面的高湯,感到吃驚。

 

      一個中國人吃過秋田縣的名産「稻庭烏龍面」之後很感動,但並未提及烏龍面的麵條和配菜等「外觀」,而是提及了高湯,朋友對此感到吃驚。

 

      講究吃喝的人竟然連高湯都精益求精嗎,我的朋友説。茅乃舍的高湯或許不僅是在日本人之間,還將很快在海外廣為人知。

 

中島 惠簡歷

出生於日本山梨縣。曾在北京大學和香港中文大學留學。先擔任報社記者,1996年起成為自由記者。著作有《中國精英這樣看待日本人》,《中國人的誤解 日本人的誤解》(均由日本經濟新聞出版社出版), 《爆買之後他們將瞄準哪?》,《中國精英嚮往日本》等。

 

本文僅代表個人觀點,不代表日本經濟新聞(中文版:日經中文網)觀點。

版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。